
Hockeyspråket har endelig fått sin velfortjente plass i norske medier og ishockeydekningen har sjelden vært bedre (VGTV-live og TVNorges Max satser tungt på VM) eller bredere (VG viser deg "landslagsguttas intime sengekos"): Zucca spiller en viktig rolle i sluttspillet for New York Rangers i verdens beste hockeyliga, og landslaget vårt har i dag sjanse til å komme til kvartfinale i VM for tredje året på rad.
I studio under VGTV Live-sendingene serverer Sverre Goldenheim og Kenneth Larsen & co noen velformulerte hockeyuttrykk. Kjeften deres går like kjapt som pucken, så man trenger nesten ikke å se matchen på skjermen, men hva betyr egentlig det de snakker om? Et eksempel på en erfaren og god forklaring finner du her. For en helt utenforstående derimot, kan det være mer forståelig om vi setter et kjent ansikt til saken.
Her er NATT&DAGs guide til Hockey-lingo:
1. Egg i buksa
Du går ikke i dueller og er redd.
2. Uti hagan
Er ikke i varmen og blir solgt snart.
3. Grus i hanskene
Du eier ikke fintfølelse.
4. Flipp-pass med reker
Du passer så rent at ingen reker detter av pucken.
5. IKEA
Du er ego og vil gjøre alt selv.
6. Inn i fitta
Du ser ikke til høyre eller venstre for du ser bare én ting.
7. Bambi
Du er dårlig på skøyter.
8. Naken i slottet
Du står aleine foran mål.
9. Du kan ikke ha en skøyte på hver side av gjerdet for da blir pungen sår
Du står mellom to klubber.
Få med deg Norge-Tsjekkia i ettermiddag kl 1615 på Max og VGTV-live
ALLE GUTTA!